Voice moves audiences in ways text never can. Konch’s native-speaking artists and audio engineers transform your translations into broadcast-ready audio that feels authentic persuasive, and unmistakably human—letting every syllable carry the weight of your story.
Every script is recorded by linguists who grew up with the language, preserving idioms, humour, and cultural cues.
From medical e-learning to legal disclaimers, our talent pool includes specialists who already know your jargon—reducing retakes and accelerating delivery.
A dedicated project manager refines pacing, emphasis, and reading level so the final audio matches your brand’s personality.
All sessions are captured in purpose-built studios using industry-standard microphones, pop filters, and 48 kHz WAV output, then mastered by certified engineers for loudness consistency.
Narration boosts learner retention by over 40% versus subtitles alone, making localized courses a compelling investment.
OTT platforms see increased engagement when offering content with professional dubbing.
Voice-localized internal training reduces compliance errors and improves information retention.
Audio ads with culturally matched voices drive stronger brand recall compared with generic tracks.
Immersive character dubbing enhances user engagement and satisfaction in key markets.
Send us an email with your script, target audience, languages, and usage window.
Our support team will connect with you to understand the brief in detail and guide you through the next steps.
Once you're happy with the plan and voice selection, we begin production.
You'll receive the final voice-over in your preferred format—clean, edited, and ready to use.
Need a tweak? We offer two complimentary pick-ups within seven days for minor script or pronunciation changes.
Konch bridges the gap between text and emotion—so your message lands exactly as intended, in every market, every time.
Request Your Custom Quote
Konch transcription saved us several weeks of work and the related stress and carpal tunnel symptoms as well as several thousand dollars’ worth of labor by students or professional transcriptionists.
Working with the Konch team is like a dream: we ask for features and they implement them quickly and efficiently.
Super user friendly and accurate. Very useful ai. It isn't quite as creative as some other ai. Rewriting is helpful.
Transcribed Minutes
Transcription Languages
Translation Languages
Around Since